The Getafe skydiver landed and fell face first on the grass.
|
Va aterrar el paracaigudista del Getafe i va caure de cara sobre la gespa.
|
Font: AINA
|
Then suddenly he fell face down on the plate of food, and the tablecloth suddenly turned crimson to the astonished eyes of his guests.
|
De sobte, va caure de cara sobre el plat de menjar i les estovalles es va tenyir de carmesí davant els ulls atònits dels seus convidats.
|
Font: AINA
|
About one hundred and thirty years after this, they fell again into the same error.
|
Prop de cent trenta anys després, tornaren a caure en el mateix error.
|
Font: riurau-editors
|
My husband was holding him on one of the low displays as he got his camera out and baby lurched to the side and fell flat on his face!!
|
El meu marit el sostenia en una de les pantalles baixes mentre treia la seva càmera i el nadó va trontollar cap a un costat i va caure de cara.
|
Font: AINA
|
Brutality and tyranny appear on the face of it.
|
La brutalitat i la tirania hi apareixen a cara descoberta.
|
Font: riurau-editors
|
MICHAEL drops to sitting on the other chair at the table and lowers his face into his hands, elbows on the table - with release of tension, his body sags.
|
MICHAEL es deixa caure a l’altra cadira, s’amaga la cara entre les mans, amb els colzes damunt la taula, alliberant la tensió, i es deixa caure cap endavant.
|
Font: MaCoCu
|
As humans, we should be ashamed of ourselves, we, the United Nations, the EU...
|
Com a éssers humans ens hauria de caure la cara de vergonya, a nosaltres, a les Nacions Unides, a la UE...
|
Font: MaCoCu
|
Broad face and big eyes, the face of a little owl.
|
Cara ampla i ulls grossos, cara de mussol.
|
Font: Covost2
|
Who sees the face, honors the face.
|
Qui cara veu, cara honra.
|
Font: Covost2
|
He came down with a bout of flu.
|
Va caure malalt de grip.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|